Śānti-parva Adhyāya 3: Karṇa’s training under Rāma Jāmadagnya and the Bhārgava restriction on the Brahmāstra
अतिदुःखमिदं मूढ न जातु ब्राह्मण: सहेत् क्षत्रियस्थेव ते धैर्य कामया सत्यमुच्यताम्
atidukham idaṁ mūḍha na jātu brāhmaṇaḥ sahet | kṣatriyasyeva te dhairyaṁ kāmayā satyam ucyatām ||
“ਹੇ ਮੂਰਖ! ਇਹ ਦੁੱਖ ਬਹੁਤ ਹੀ ਭਾਰੀ ਹੈ; ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਇਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸਹਿ ਸਕਦਾ। ਤੇਰਾ ਧੀਰਜ ਤਾਂ ਖੱਤਰੀ ਵਰਗਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸੱਚ ਦੱਸ—ਤੂੰ ਕੌਣ ਹੈਂ?”
नारद उवाच
The verse underscores satya (truthfulness) as an ethical imperative: extraordinary endurance suggests a hidden identity, and Nārada urges voluntary confession of truth rather than concealment.
Nārada observes someone bearing immense suffering with unusual fortitude; judging that such endurance is more typical of a kṣatriya than a brāhmaṇa, he challenges the person and asks them to reveal their true identity.