Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)
तस्मिन्नभिगते स्थाणौ प्रजानां हितकाम्यया । अब्रवीत् परमो देवो ज्वलन्निव तदा शिवम्,प्रजावर्गके हितकी इच्छासे महादेवजीके अपने सामने आनेपर तेजसे जलते हुए-से परमदेव ब्रह्माजी उनसे इस प्रकार बोले--
tasminn abhigate sthāṇau prajānāṁ hitakāmyayā | abravīt paramo devo jvalann iva tadā śivam ||
ਪ੍ਰਜਾਵਾਂ ਦੇ ਹਿਤ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਜਦੋਂ ਸਥਾਣੁ (ਸ਼ਿਵ) ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਤਦ ਤেজ ਨਾਲ ਜਿਵੇਂ ਜਲਦਾ ਹੋਵੇ ਐਸੇ ਪਰਮਦੇਵ ਬ੍ਰਹਮਾ ਜੀ ਨੇ ਉਸ ਵੇਲੇ ਸ਼ਿਵ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ।
नारद उवाच
The verse foregrounds loka-hita (the welfare of beings) as a legitimate and elevated motive for approaching authority: even divine action and speech are framed as arising from concern for prajā (creatures/subjects), aligning power with responsibility and dharma.
Nārada reports that Śiva (called Sthāṇu) is approached with the intention of benefiting living beings; in response, Brahmā—described as radiant and blazing—addresses Śiva, setting up a divine exchange that follows.