Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)
तत्रादहान्त भूतानि जड़मानि ध्रुवाणि च | महता क्रोधवेगेन कुपिते प्रपितामहे
tatrādahanta bhūtāni jaḍamāni dhruvāṇi ca | mahatā krodhavegena kupite prapitāmahe ||
ਨਾਰਦ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਉੱਥੇ ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਪਿਤਾਮਹ ਕ੍ਰੋਧਿਤ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਭਾਰੀ ਕ੍ਰੋਧ-ਵੇਗ ਨਾਲ ਉਸ ਨੇ ਸਭ ਭੂਤਾਂ ਨੂੰ—ਜੜ੍ਹ ਅਤੇ ਧ੍ਰੁਵ (ਅਟੱਲ/ਸਥਿਰ) ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ—ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ।
नारद उवाच
Even a revered authority, when overtaken by krodha (anger), can cause widespread harm; the verse underscores the ethical necessity of self-restraint and the danger of wrath disrupting order and welfare.
Nārada describes an episode in which the Prāpitāmaha, inflamed by a powerful rush of anger, burns up beings—encompassing both insentient and steadfast/enduring entities—highlighting the destructive reach of uncontrolled fury.