Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Droṇa-parva Adhyāya 58: Yudhiṣṭhira’s dawn rites, royal gifts, and the reception of Kṛṣṇa

पुत्रात्‌ पुण्यतरस्तुभ्यं मा पुत्रमनुतप्यथा: । अयज्वानमदाक्षिण्य- मभ्ि श॥वैत्येत्युदाहरत्‌

putrāt puṇyataras tubhyaṃ mā putram anutapyathāḥ | ayajvān amadākṣiṇyam abhiśaṅkvaity ety udāharat ||

ਨਾਰਦ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਤੇਰੇ ਲਈ ਪੁੱਤਰ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਵਧ ਪੁੰਨਵਾਨ (ਧਰਮੀ) ਚੀਜ਼ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਹੈ; ਇਸ ਲਈ ਪੁੱਤਰ ਲਈ ਵਿਲਾਪ ਨਾ ਕਰ। ਲੋਕ ਇਹ ਕਹਾਵਤ ਦੱਸਦੇ ਹਨ—‘ਜੋ ਯਜ्ञ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਦਕਸ਼ਿਣਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਉਹ ਸ਼ੱਕ/ਨਿੰਦਾ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ।’

पुत्रात्than (your) son / from the son
पुत्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Ablative, Singular
पुण्यतरःmore meritorious
पुण्यतरः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्यतर
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तुभ्यम्to you / for you
तुभ्यम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुतप्यथाःdo not grieve (over)
अनुतप्यथाः:
TypeVerb
Rootअनु-तप्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
अयज्वानम्one who has not performed sacrifices
अयज्वानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअयज्वन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अदाक्षिण्यम्lack of sacrificial fee/generosity; stinginess
अदाक्षिण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअदाक्षिण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अभिशस्तम्censured/accused
अभिशस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभि-शंस्
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
वैत्यa Vaitya (a kind of outcaste/low person, as used here)
वैत्य:
Karta
TypeNoun
Rootवैत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उदाहरत्he uttered/declared
उदाहरत्:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada
S
son (putra)