Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha

जरापरिगतो वृद्ध: क्षुधार्तो दुर्बलो भूशम्‌

jarāparigato vṛddhaḥ kṣudhārto durbalo bhūśam

ਨਕੁਲ ਨੇ ਆਖਿਆ—“ਬੁਢਾਪੇ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਇਕ ਬੁੱਢਾ ਮਨੁੱਖ, ਭੁੱਖ ਨਾਲ ਪੀੜਤ ਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ—ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਪਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।”

जरापरिगतःovertaken by old age
जरापरिगतः:
Karta
TypeAdjective
Rootजरापरिगत
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धःaged, old
वृद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षुधार्तःafflicted by hunger
क्षुधार्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षुधार्त
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्बलःweak
दुर्बलः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्बल
FormMasculine, Nominative, Singular
भूशम्greatly, exceedingly
भूशम्:
TypeIndeclinable
Rootभूशम्

नकुल उवाच

N
Nakula
A
an aged man (vṛddha)

Educational Q&A

The verse foregrounds vulnerability—old age, hunger, and weakness—inviting a dharmic response of compassion and responsible care for those who are helpless.

Nakula describes the pitiable condition of an elderly person: overcome by age, starving, and too weak to stand, he is lying on the ground—setting up a moral or practical response in the surrounding episode.