Previous Verse
Next Verse

Shloka 192

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

नाम्नां सहस्रेणानेन श्रद्धया शिवमीश्वरम् सो ऽपि यज्ञसहस्रस्य फलं लब्ध्वासुरेश्वरैः

nāmnāṃ sahasreṇānena śraddhayā śivamīśvaram so 'pi yajñasahasrasya phalaṃ labdhvāsureśvaraiḥ

ਇਸ ਸਹਸ੍ਰ ਨਾਮਾਂ ਦਾ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਜਪ ਕਰਨ ਨਾਲ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰ ਸ਼ਿਵ ਦੀ ਭਕਤੀ-ਉਪਾਸਨਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ; ਅਤੇ ਉਹ ਹਜ਼ਾਰ ਯੱਗਾਂ ਦਾ ਫਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ—ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੁਰਾਂ ਦੇ ਅਧਿਪਤੀ ਵੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।

नाम्नाम् (nāmnām)of names
नाम्नाम् (nāmnām):
सहस्रेण (sahasreṇa)by a thousand (i.e., the thousand names)
सहस्रेण (sahasreṇa):
अनेन (anena)by this
अनेन (anena):
श्रद्धया (śraddhayā)with faith
श्रद्धया (śraddhayā):
शिवम् (śivam)Śiva
शिवम् (śivam):
ईश्वरम् (īśvaram)the Lord, Pati (Supreme Ruler)
ईश्वरम् (īśvaram):
सः अपि (saḥ api)he also
सः अपि (saḥ api):
यज्ञसहस्रस्य (yajña-sahasrasya)of a thousand sacrifices
यज्ञसहस्रस्य (yajña-sahasrasya):
फलम् (phalam)fruit, merit
फलम् (phalam):
लब्ध्वा (labdhvā)having obtained
लब्ध्वा (labdhvā):
असुरेश्वरैः (asureśvaraiḥ)by/among the Asura-lords (even they seek/recognize it).
असुरेश्वरैः (asureśvaraiḥ):

Suta Goswami (narrating the phala-śruti within the Shiva-Sahasranama section)