Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

भिन्दन्नुरसि बाहुभ्यां निजग्राह हरो हरिम् ततो जगाम गगनं देवैः सह महर्षिभिः

bhindannurasi bāhubhyāṃ nijagrāha haro harim tato jagāma gaganaṃ devaiḥ saha maharṣibhiḥ

ਬਾਹਾਂ ਨਾਲ ਛਾਤੀ ਨੂੰ ਚੀਰਦਿਆਂ ਹਰਾ ਨੇ ਹਰੀ ਨੂੰ ਪਕੜ ਲਿਆ। ਫਿਰ ਉਹ ਦੇਵਤਿਆਂ ਅਤੇ ਮਹਾਰਿਸ਼ੀਆਂ ਸਮੇਤ ਆਕਾਸ਼ ਵੱਲ ਚਲਾ ਗਿਆ।

भिन्दन् (bhindan)rending, splitting
भिन्दन् (bhindan):
उरसि (urasi)in/at the chest
उरसि (urasi):
बाहुभ्याम् (bāhubhyām)with (his) two arms
बाहुभ्याम् (bāhubhyām):
निजग्राह (nijagrāha)seized, firmly grasped
निजग्राह (nijagrāha):
हरः (haraḥ)Hara, Śiva
हरः (haraḥ):
हरिम् (harim)Hari, Viṣṇu
हरिम् (harim):
ततः (tataḥ)then, thereafter
ततः (tataḥ):
जगाम (jagāma)went, departed
जगाम (jagāma):
गगनम् (gaganam)the sky
गगनम् (gaganam):
देवैः (devaiḥ)with the gods
देवैः (devaiḥ):
सह (saha)along with
सह (saha):
महर्षिभिः (maharṣibhiḥ)with the great sages.
महर्षिभिः (maharṣibhiḥ):

Suta Goswami