Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

ब्रह्मणे ब्रह्मरूपाय नमः साक्षाच्छिवाय ते सर्वविष्णुर्नृसिंहस्य रूपमास्थाय विश्वकृत्

brahmaṇe brahmarūpāya namaḥ sākṣācchivāya te sarvaviṣṇurnṛsiṃhasya rūpamāsthāya viśvakṛt

ਬ੍ਰਹਮਰੂਪ ਬ੍ਰਹਮਾ ਨੂੰ, ਸਾਕਸ਼ਾਤ ਸ਼ਿਵ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ। ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਸਰਬਵਿਆਪੀ ਵਿਸ਼ਨੂ ਹੋ; ਨ੍ਰਿਸਿੰਹ ਰੂਪ ਧਾਰ ਕੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ ਕਰਤਾ ਹੋ।

ब्रह्मणेto Brahma / to the Brahman-principle
ब्रह्मणे:
ब्रह्मरूपायwhose form is Brahman / who appears as Brahma
ब्रह्मरूपाय:
नमःsalutations
नमः:
साक्षात्directly, in truth
साक्षात्:
छिवाय/शिवायto Shiva, the auspicious Lord
छिवाय/शिवाय:
तेto You
ते:
सर्वविष्णुःthe all-pervading Vishnu / Vishnu in totality
सर्वविष्णुः:
नृसिंहस्यof Narasiṁha
नृसिंहस्य:
रूपम्form
रूपम्:
आस्थायhaving assumed, taking refuge in
आस्थाय:
विश्वकृत्creator/maker of the world
विश्वकृत्:

Suta Goswami (narrating the Purana; verse functions as a stuti/hymnic identification of Shiva with Brahma-Vishnu forms)