Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

अघोररूपाय विकटाय विकटशरीराय ते नमः /* पुरुषरूपाय पुरुषैकतत्पुरुषाय वै नमः

aghorarūpāya vikaṭāya vikaṭaśarīrāya te namaḥ /* puruṣarūpāya puruṣaikatatpuruṣāya vai namaḥ

ਹੇ ਅਘੋਰਰੂਪ, ਵਿਕਟ, ਵਿਕਟਸ਼ਰੀਰ! ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ। ਹੇ ਪੁਰੁਸ਼ਰੂਪ, ਇਕਮਾਤ੍ਰ ਤਤਪੁਰੁਸ਼, ਅਦ੍ਵਿਤੀਯ ਪੁਰੁਸ਼-ਪਤੀ! ਤੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ।

अघोररूपायto the One of Aghora-form
अघोररूपाय:
विकटायto the formidable/awesome One
विकटाय:
विकटशरीरायto the One with a vast/terrible/mighty body
विकटशरीराय:
तेto You
ते:
नमःsalutation
नमः:
पुरुषरूपायto the One whose form is Puruṣa (the Supreme Person)
पुरुषरूपाय:
पुरुषैकthe one and only Puruṣa
पुरुषैक:
तत्पुरुषायto Tatpuruṣa (a Shiva-aspect/face
तत्पुरुषाय:
वैindeed/truly
वै:
नमःsalutation
नमः:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)