Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

हरिकेशाय देवाय शंभवे परमात्मने देवानां शंभवे तुभ्यं भूतानां शंभवे नमः

harikeśāya devāya śaṃbhave paramātmane devānāṃ śaṃbhave tubhyaṃ bhūtānāṃ śaṃbhave namaḥ

ਹਰਿਕੇਸ਼, ਦੇਵ, ਸ਼ੰਭਵ, ਪਰਮਾਤਮਾ—ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ। ਦੇਵਾਂ ਦੇ ਸ਼ੰਭਵ ਅਤੇ ਸਭ ਭੂਤਾਂ ਦੇ ਸ਼ੰਭਵ—ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ।

हरिकेशायto Harikeśa (the Lord with tawny/golden-brown hair)
हरिकेशाय:
देवायto the God
देवाय:
शंभवेto Śaṃbhava/Śambhu (the Auspicious One, Pati)
शंभवे:
परमात्मनेto the Supreme Self
परमात्मने:
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
शंभवेas Śaṃbhava (their beneficent Lord)
शंभवे:
तुभ्यम्to You
तुभ्यम्:
भूतानाम्of beings/creatures (all embodied pashus)
भूतानाम्:
शंभवेas Śaṃbhava (their benefactor and refuge)
शंभवे:
नमःsalutation/bowing
नमः:

Suta Goswami (narrating a received hymn/stuti within the Purva-Bhaga context)