Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

पराशरसुतौ योगी ऋषिर्व्यासो महातपाः मम भक्तो भविष्यश् च वेदसंस्थाप्रवर्तकः

parāśarasutau yogī ṛṣirvyāso mahātapāḥ mama bhakto bhaviṣyaś ca vedasaṃsthāpravartakaḥ

ਪਰਾਸ਼ਰ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਗੀ ਰਿਸ਼ੀ ਵਿਆਸ, ਮਹਾਤਪਸਵੀ, ਮੇਰਾ ਭਗਤ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਵੇਦਿਕ ਪਰੰਪਰਾ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਤੇ ਪ੍ਰਵਰਤਨ ਕਰੇਗਾ।

पराशरसुतौson of Parāśara
पराशरसुतौ:
योगीyogin, master of yoga
योगी:
ऋषिःseer, sage
ऋषिः:
व्यासःVyāsa (the compiler/divider of revelation)
व्यासः:
महातपाःgreat in austerity
महातपाः:
ममMy
मम:
भक्तःdevotee
भक्तः:
भविष्यत्will be, will become
भविष्यत्:
and
:
वेदthe Veda(s)
वेद:
संस्थाestablished order, institution, proper arrangement
संस्था:
प्रवर्तकःinitiator, one who sets in motion/restores
प्रवर्तकः:

Shiva (within Suta’s narration to the sages of Naimisharanya)