Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

काकः कपोतो गृध्रो वा निलीयेद्यस्य मूर्धनि क्रव्यादो वा खगो यस्य षण्मासान् नातिवर्तते

kākaḥ kapoto gṛdhro vā nilīyedyasya mūrdhani kravyādo vā khago yasya ṣaṇmāsān nātivartate

ਜੇ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਕਾਂ, ਕਬੂਤਰ ਜਾਂ ਗਿਦੜ ਬੈਠ ਜਾਵੇ, ਜਾਂ ਮਾਸਖਾਣ ਵਾਲਾ ਪੰਛੀ ਉਸ ਦੇ ਨੇੜੇ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਤੱਕ ਵੀ ਨਾ ਹਟੇ—ਇਹ ਮਹਾ ਅਪਸ਼ਕੁਨ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਪਾਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਬੱਝਿਆ ਪਸ਼ੂ (ਜੀਵ) ਕਰਮ-ਪਾਸ਼ ਦੇ ਬਲ ਨਾਲ ਦੇਹਾਂਤ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

काकःcrow
काकः:
कपोतःpigeon
कपोतः:
गृध्रःvulture
गृध्रः:
वाor
वा:
निलीयेत्should alight/settle
निलीयेत्:
यस्यwhose
यस्य:
मूर्धनिon the head
मूर्धनि:
क्रव्यादःflesh-eater (carrion-eating bird)
क्रव्यादः:
वाor
वा:
खगःbird
खगः:
यस्यwhose
यस्य:
षण्मासान्six months
षण्मासान्:
not
:
अतिवर्ततेpasses beyond/ceases to remain (does not leave)
अतिवर्तते:

Suta Goswami