Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

नैवमात्मविदामस्ति प्रायश्चित्तानि चोदना विश्वस्यैव हि ते शुद्धा ब्रह्मविद्याविदो जनाः

naivamātmavidāmasti prāyaścittāni codanā viśvasyaiva hi te śuddhā brahmavidyāvido janāḥ

ਆਤਮ-ਵਿਦਾਂ ਲਈ ਐਸੀਆਂ ਪ੍ਰਾਯਸ਼ਚਿੱਤ ਦੀਆਂ ਆਗਿਆਵਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ; ਕਿਉਂਕਿ ਬ੍ਰਹਮ-ਵਿਦਿਆ ਦੇ ਜਾਣਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਹੀ ਸ਼ੁੱਧ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

na evamnot in this way
na evam:
ātmavidāmof the knowers of the Self
ātmavidām:
astithere is/exists
asti:
prāyaścittāniexpiations, acts of atonement
prāyaścittāni:
codanāinjunction, scriptural prompting
codanā:
viśvasya evafor the whole world indeed
viśvasya eva:
hifor/indeed
hi:
tethey
te:
śuddhāḥpurified, pure
śuddhāḥ:
brahma-vidyā-vidaḥknowers of brahma-knowledge (highest spiritual knowledge)
brahma-vidyā-vidaḥ:
janāḥpeople, persons
janāḥ:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Purva-Bhaga discourse)