Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

देवद्रोहं गुरुद्रोहं न कुर्यात्सर्वयत्नतः कृत्वा प्रमादतो विप्राः प्रणवस्यायुतं जपेत्

devadrohaṃ gurudrohaṃ na kuryātsarvayatnataḥ kṛtvā pramādato viprāḥ praṇavasyāyutaṃ japet

ਦੇਵ-ਦ੍ਰੋਹ ਅਤੇ ਗੁਰੂ-ਦ੍ਰੋਹ ਕਦੇ ਵੀ ਸਾਰੇ ਯਤਨ ਨਾਲ ਨਾ ਕਰੋ। ਜੇ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਨਾਲ ਐਸਾ ਅਪਰਾਧ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਹੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣੋ, ਤਾਂ ਪ੍ਰਾਯਸ਼ਚਿੱਤ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਣਵ (ਓਂ) ਦਾ ਦਸ ਹਜ਼ਾਰ ਜਪ ਕਰੋ।

deva-drohamhostility/treachery toward the Devas
deva-droham:
guru-drohamhostility/treachery toward the Guru
guru-droham:
na kuryātshould not do
na kuryāt:
sarva-yatnataḥwith all effort, by every means
sarva-yatnataḥ:
kṛtvāhaving done/if one has done
kṛtvā:
pramādataḥdue to negligence, inadvertence
pramādataḥ:
viprāḥO Brāhmaṇas
viprāḥ:
praṇavasyaof the Praṇava (Oṁ)
praṇavasya:
āyutamten thousand
āyutam:
japetshould repeat (as japa)
japet:

Suta Goswami (narrating puranic instruction to the sages; internal source framed as dharma-teaching)