Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

एष आपः परं ज्योतिर् एष सेतुरनुत्तमः विवृत्या ह्येष संभेदाद् भूतानां चैव शाश्वतः

eṣa āpaḥ paraṃ jyotir eṣa seturanuttamaḥ vivṛtyā hyeṣa saṃbhedād bhūtānāṃ caiva śāśvataḥ

ਇਹੀ ਆਦਿ ‘ਆਪਹ’ ਹਨ; ਇਹੀ ਪਰਮ ਜੋਤ ਹੈ। ਇਹੀ ਅਨੁੱਤਮ ਸੇਤੂ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਵਿਸਤਾਰ-ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਭੇਦ-ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਉਹ ਸ਼ਾਸ਼ਵਤ ਪ੍ਰਭੂ ਪ੍ਰਗਟ ਭੂਤਾਂ ਦਾ ਆਧਾਰ ਬਣਦਾ ਹੈ।

eṣaḥthis (Supreme Principle)
eṣaḥ:
āpaḥthe primordial waters / causal waters
āpaḥ:
paramsupreme
param:
jyotiḥlight / luminous consciousness
jyotiḥ:
eṣaḥthis
eṣaḥ:
setuḥbridge / boundary / sustaining cause
setuḥ:
anuttamaḥunsurpassed
anuttamaḥ:
vivṛtyāby expansion / emanative unfolding
vivṛtyā:
hiindeed
hi:
eṣaḥthis (same Reality)
eṣaḥ:
saṃbhedātfrom differentiation / division into categories
saṃbhedāt:
bhūtānāmof beings / elements / creatures
bhūtānām:
ca evaand indeed
ca eva:
śāśvataḥeternal
śāśvataḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya, describing Shiva-tattva as the supreme luminous cause)