Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

तत् तस्य भवति प्राप्यं प्रथमं योगिनां बलम् लङ्घनं प्लवनं लोके रूपमस्य सदा भवेत्

tat tasya bhavati prāpyaṃ prathamaṃ yogināṃ balam laṅghanaṃ plavanaṃ loke rūpamasya sadā bhavet

ਉਸ ਲਈ ਯੋਗੀਆਂ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਬਲ-ਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ—ਇਸ ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੂੰ ਸਦਾ ਲੰਘਣ ਅਤੇ ਪਲਵਨ ਕਰਕੇ ਪਾਰ ਹੋਣ ਦੀ ਸਮਰਥਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।

tatthat (power)
tat:
tasyafor him
tasya:
bhavatibecomes
bhavati:
prāpyamattainable/obtained
prāpyam:
prathamamfirst
prathamam:
yogināmof yogins
yoginām:
balampower/strength
balam:
laṅghanamleaping/overstepping
laṅghanam:
plavanamcrossing/fording/swimming (traversing)
plavanam:
lokein the world
loke:
rūpamform/nature/capacity
rūpam:
asyaof this (yogin)
asya:
sadāalways
sadā:
bhavetwould be/is.
bhavet:

Suta Goswami (narrating the yogic attainments described in the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)