Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

प्राणाद्यैश्चैव संयुक्तः पश्यते बहुधा क्रमात् दशप्राणवहा नाड्यः प्रत्येकं मुनिपुङ्गवाः

prāṇādyaiścaiva saṃyuktaḥ paśyate bahudhā kramāt daśaprāṇavahā nāḍyaḥ pratyekaṃ munipuṅgavāḥ

ਪ੍ਰਾਣ ਆਦਿ ਨਾਲ ਯੁਕਤ ਯੋਗੀ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਅਨੇਕ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹੇ ਮੁਨੀ-ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠੋ, ਹਰ ਥਾਂ ਦਸ-ਪ੍ਰਾਣ ਨੂੰ ਵਾਹੁਣ ਵਾਲੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।

प्राणाद्यैःwith prāṇa and the others (vital airs)
प्राणाद्यैः:
च एवand indeed
च एव:
संयुक्तःjoined/connected
संयुक्तः:
पश्यतेperceives/sees
पश्यते:
बहुधाin many ways/variously
बहुधा:
क्रमात्gradually/in sequence
क्रमात्:
दश-प्राण-वहाःcarrying the ten prāṇas (ten vital functions)
दश-प्राण-वहाः:
नाड्यःsubtle channels (nāḍīs)
नाड्यः:
प्रत्येकम्in each (part/center)
प्रत्येकम्:
मुनि-पुङ्गवाःO bull among sages (best of sages)
मुनि-पुङ्गवाः:

Suta Goswami (narrating the yogic doctrine within the Linga Purana discourse)