Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

सहजागन्तुकं पापम् अस्थिवागुद्भवं तथा ज्ञानाग्निर्दहते क्षिप्रं शुष्केन्धनम् इवानलः

sahajāgantukaṃ pāpam asthivāgudbhavaṃ tathā jñānāgnirdahate kṣipraṃ śuṣkendhanam ivānalaḥ

ਪਾਪ ਚਾਹੇ ਸਹਜ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਆਗੰਤੁਕ, ਅਤੇ ਹੱਡੀਆਂ ਤੇ ਬਾਣੀ ਤੋਂ ਉਪਜਿਆ ਹੋਵੇ—ਗਿਆਨ-ਅਗਨੀ ਉਸ ਨੂੰ ਛੇਤੀ ਸਾੜ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਅੱਗ ਸੁੱਕੇ ਇੰਧਨ ਨੂੰ ਭਸਮ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

सहज (sahaja)innate, inborn
सहज (sahaja):
आगन्तुक (āgantuka)acquired, incidental
आगन्तुक (āgantuka):
पापम् (pāpam)sin, demerit (pāpa)
पापम् (pāpam):
अस्थि (asthi)bone
अस्थि (asthi):
वाक् (vāk)speech
वाक् (vāk):
उद्भवम् (udbhavam)arising from, born of
उद्भवम् (udbhavam):
तथा (tathā)and also
तथा (tathā):
ज्ञान (jñāna)liberating knowledge, true gnosis
ज्ञान (jñāna):
अग्निः (agniḥ)fire
अग्निः (agniḥ):
दहते (dahate)burns, consumes
दहते (dahate):
क्षिप्रम् (kṣipram)quickly, swiftly
क्षिप्रम् (kṣipram):
शुष्क (śuṣka)dry
शुष्क (śuṣka):
इन्धनम् (indhanam)fuel, firewood
इन्धनम् (indhanam):
इव (iva)like
इव (iva):
अनलः (analaḥ)fire, flame
अनलः (analaḥ):

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)