Previous Verse

Shloka 200

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

अष्टोत्तरसहस्रेण पिबेद्ब्राह्मीरसं द्विजाः ऐहिकां लभते मेधां सर्वशास्त्रधरां शुभाम्

aṣṭottarasahasreṇa pibedbrāhmīrasaṃ dvijāḥ aihikāṃ labhate medhāṃ sarvaśāstradharāṃ śubhām

ਅਸ਼ਟੋੱਤਰ ਸਹਸ੍ਰ (1008) ਗਿਣਤੀ ਨਾਲ ਬ੍ਰਾਹਮੀ-ਰਸ ਪੀਣ ਨਾਲ ਦਵਿਜ ਨੂੰ ਲੋਕਿਕ ਮੇਧਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ—ਸ਼ੁਭ ਅਤੇ ਸਭ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਯੋਗ।

अष्टोत्तर-सहस्रेणwith (a count of) one thousand and eight (108×?
अष्टोत्तर-सहस्रेण:
पिबेत्should drink
पिबेत्:
ब्राह्मी-रसम्the juice/extract of brāhmī (Bacopa monnieri
ब्राह्मी-रसम्:
द्विजाःthe twice-born (initiated Brahmin/Kshatriya/Vaishya)
द्विजाः:
ऐहिकाम्pertaining to this world, worldly
ऐहिकाम्:
लभतेattains
लभते:
मेधाम्intellect, retentive intelligence
मेधाम्:
सर्व-शास्त्र-धराम्able to hold/retain all scriptures (learning)
सर्व-शास्त्र-धराम्:
शुभाम्auspicious, beneficial.
शुभाम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, within a didactic section on vrata/vidhi and merit)