Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

तत्पुण्यं कोटिगुणितं जप्त्वा चाप्नोति मानवः गोघ्नश्चैव कृतघ्नश् च वीरहा ब्रह्महा भवेत्

tatpuṇyaṃ koṭiguṇitaṃ japtvā cāpnoti mānavaḥ goghnaścaiva kṛtaghnaś ca vīrahā brahmahā bhavet

ਉਹ ਜਪ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਉਹੀ ਪੁੰਨ ਕਰੋੜ ਗੁਣਾ ਹੋ ਕੇ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਜੋ ਗੋ-ਹੱਤਿਆ ਕਰੇ, ਕ੍ਰਿਤਘਨ ਹੋਵੇ, ਵੀਰ-ਹੰਤਾ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣ-ਹੰਤਾ ਹੋਵੇ—ਉਹ ਮਹਾਪਾਪੀ, ਬ੍ਰਹਮਹੱਤਿਆ ਦੇ ਦੋਸ਼ ਨਾਲ ਦੂਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

tat-puṇyamthat merit
tat-puṇyam:
koṭi-guṇitammultiplied by ten million (a crore)
koṭi-guṇitam:
japtvāhaving repeated (as japa)
japtvā:
caand
ca:
āpnotiattains
āpnoti:
mānavaḥa human being
mānavaḥ:
go-ghnaḥcow-killer
go-ghnaḥ:
ca evaindeed
ca eva:
kṛta-ghnaḥone who destroys gratitude/benefit (ingrate)
kṛta-ghnaḥ:
caand
ca:
vīra-hāslayer of a hero/brave man
vīra-hā:
brahma-hākiller of a brāhmaṇa
brahma-hā:
bhavetbecomes
bhavet:

Suta Goswami