Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
दुर्गारूढमृगाधिपा दुरतिगा दोर्दण्डवृन्दैः शिवा बिभ्राणाङ्कुशशूलपाशपरशुं चक्रासिशङ्खायुधम् प्रौढादित्यसहस्रसदृशैर्नेत्रैर्दहन्ती पथं बालाबालपराक्रमा भगवती दैत्यान्प्रहर्तुं ययौ
durgārūḍhamṛgādhipā duratigā dordaṇḍavṛndaiḥ śivā bibhrāṇāṅkuśaśūlapāśaparaśuṃ cakrāsiśaṅkhāyudham prauḍhādityasahasrasadṛśairnetrairdahantī pathaṃ bālābālaparākramā bhagavatī daityānprahartuṃ yayau
ਦੁਰਗਾ ਦੇ ਸਿੰਹ ਉੱਤੇ ਆਰੂੜ੍ਹ ਸ਼ੁਭਾ ਸ਼ਿਵਾ—ਅਜੇਯ, ਬਲਵਾਨ ਅਨੇਕਾਂ ਭੁਜਾਵਾਂ ਨਾਲ ਯੁਕਤ—ਅੰਕੁਸ਼, ਸ਼ੂਲ, ਪਾਸ਼, ਪਰਸ਼ੂ, ਚੱਕਰ, ਖੜਗ ਅਤੇ ਸ਼ੰਖ ਆਯੁਧ ਧਾਰਨ ਕਰਦੀ ਸੀ। ਹਜ਼ਾਰ ਪ੍ਰਚੰਡ ਸੂਰਜਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਰਾਹ ਨੂੰ ਸਾੜਦੀ ਹੋਈ, ਅਤੁਲ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਵਾਲੀ ਉਹ ਭਗਵਤੀ ਦੈਤਿਆਂ ਦਾ ਸੰਹਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਚੱਲ ਪਈ।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)