Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

तलाः कपोताः कापोताः सर्वे तलनिवासिनः मेरुरेव महाछत्रं मन्दरः पार्श्वडिण्डिमः

talāḥ kapotāḥ kāpotāḥ sarve talanivāsinaḥ merureva mahāchatraṃ mandaraḥ pārśvaḍiṇḍimaḥ

ਤਲ, ਕਪੋਤ ਅਤੇ ਕਾਪੋਤ—ਇਹ ਸਭ ਤਲ-ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਦੇ ਨਿਵਾਸੀ ਹਨ। ਮੇਰੂ ਆਪ ਮਹਾਛਤਰ ਵਰਗਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੰਦਰ ਉਸ ਦੇ ਪਾਸੇ ਵੱਜਣ ਵਾਲੇ ਡਿੰਡਿਮ (ਨਗਾਰੇ) ਸਮਾਨ ਹੈ।

तलाः (talāḥ)the Talas (a class/group)
तलाः (talāḥ):
कपोताः (kapotāḥ)Kapotas (a class/group)
कपोताः (kapotāḥ):
कापोताः (kāpotāḥ)Kāpotas (a class/group)
कापोताः (kāpotāḥ):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
तलनिवासिनः (talanivāsinaḥ)inhabitants of Tala
तलनिवासिनः (talanivāsinaḥ):
मेरुः एव (meruḥ eva)Meru indeed
मेरुः एव (meruḥ eva):
महाछत्रम् (mahāchatram)great umbrella/parasol (emblem of sovereignty)
महाछत्रम् (mahāchatram):
मन्दरः (mandaraḥ)Mount Mandara
मन्दरः (mandaraḥ):
पार्श्व (pārśva)side/flank
पार्श्व (pārśva):
डिण्डिमः (ḍiṇḍimaḥ)kettle-drum/war-drum
डिण्डिमः (ḍiṇḍimaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)