Previous Verse

Shloka 184

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

सर्वरोगैर्न बाध्येत आपदो न स्पृशन्ति तम् धनमायुर्यशो विद्यां प्रभावमतुलं लभेत्

sarvarogairna bādhyeta āpado na spṛśanti tam dhanamāyuryaśo vidyāṃ prabhāvamatulaṃ labhet

ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਰੋਗ ਨਾਲ ਪੀੜਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ; ਆਫ਼ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਛੂਹਦੀਆਂ ਨਹੀਂ। ਉਹ ਧਨ, ਲੰਮੀ ਉਮਰ, ਯਸ਼, ਵਿਦਿਆ ਅਤੇ ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

सर्व-रोगैःby all diseases
सर्व-रोगैः:
not
:
बाध्येतwould be afflicted/overpowered
बाध्येत:
आपदःcalamities, misfortunes
आपदः:
not
:
स्पृशन्तिtouch, assail
स्पृशन्ति:
तम्him
तम्:
धनम्wealth
धनम्:
आयुःlifespan, longevity
आयुः:
यशःfame, good repute
यशः:
विद्याम्knowledge (śāstra-vidyā, spiritual learning)
विद्याम्:
प्रभावम्power, radiance, spiritual potency
प्रभावम्:
अतुलम्incomparable
अतुलम्:
लभेत्he obtains/attains.
लभेत्:

Suta Goswami (narrating the phala-śruti to the sages of Naimiṣāraṇya)