Previous Verse
Next Verse

Shloka 120

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

ववन्दिरे नन्दिनमिन्दुभूषणं ववन्दिरे पर्वतराजसंभवाम् ववन्दिरे चाद्रिसुतासुतं प्रभुं ववन्दिरे देवगणा महेश्वरम्

vavandire nandinamindubhūṣaṇaṃ vavandire parvatarājasaṃbhavām vavandire cādrisutāsutaṃ prabhuṃ vavandire devagaṇā maheśvaram

ਦੇਵਗਣਾਂ ਨੇ ਨੰਦੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ, ਚੰਦਰਸ਼ੇਖਰ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ। ਪਰਬਤਰਾਜ ਦੀ ਧੀ ਪਾਰਵਤੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਅਦ੍ਰਿਸੁਤਾ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸਕੰਦ-ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ; ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਹੇਸ਼ਵਰ ਨੂੰ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਵੰਦਨਾ ਕੀਤੀ।

ववन्दिरेthey bowed / paid homage
ववन्दिरे:
नन्दिनम्Nandin (Śiva’s chief attendant)
नन्दिनम्:
इन्दुभूषणम्the Moon-adorned One (Śiva)
इन्दुभूषणम्:
पर्वतराजसम्भवाम्the one born of the Mountain-King (Pārvatī)
पर्वतराजसम्भवाम्:
and
:
अद्रिसुतासुतम्the son of the mountain-daughter (Skanda/Kārttikeya)
अद्रिसुतासुतम्:
प्रभुम्the Lord, the powerful master
प्रभुम्:
देवगणाःthe hosts of gods / divine retinues
देवगणाः:
महेश्वरम्Maheśvara (the Great Lord, Śiva)
महेश्वरम्:

Suta Goswami