Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

तस्मिन्नण्डे इमे लोका अन्तर्विश्वमिदं जगत् चन्द्रादित्यौ सनक्षत्रौ सग्रहौ सह वायुना

tasminnaṇḍe ime lokā antarviśvamidaṃ jagat candrādityau sanakṣatrau sagrahau saha vāyunā

ਉਸ ਅੰਡ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇਹ ਲੋਕ ਹਨ—ਇਹ ਸਾਰਾ ਅੰਤਰ-ਵਿਸ਼ਵ; ਉੱਥੇ ਚੰਦਰਮਾ ਤੇ ਸੂਰਜ, ਨਕਸ਼ਤਰਾਂ ਸਮੇਤ, ਗ੍ਰਹਾਂ ਸਮੇਤ, ਅਤੇ ਵਾਯੂ-ਤੱਤ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।

तस्मिन् (tasmin)in that
तस्मिन् (tasmin):
अण्डे (aṇḍe)cosmic egg (brahmāṇḍa)
अण्डे (aṇḍe):
इमे (ime)these
इमे (ime):
लोकाworlds/realms
लोका:
अन्तः (antaḥ)within/inside
अन्तः (antaḥ):
विश्वम् (viśvam)universe
विश्वम् (viśvam):
इदम् (idam)this
इदम् (idam):
जगत् (jagat)moving cosmos/world
जगत् (jagat):
चन्द्रादित्यौ (candrādityau)moon and sun
चन्द्रादित्यौ (candrādityau):
स-नक्षत्रौ (sa-nakṣatrau)together with the nakṣatras/constellations
स-नक्षत्रौ (sa-nakṣatrau):
स-ग्रहौ (sa-grahau)together with the ग्रहs/planets
स-ग्रहौ (sa-grahau):
सह (saha)along with
सह (saha):
वायुना (vāyunā)with Vāyu, the wind/vital breath
वायुना (vāyunā):

Suta Goswami