प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
ऋषय ऊचुः मन्वन्तराणि वाराहे वक्तुमर्हसि साम्प्रतम् तथैव चोर्ध्वकल्पेषु सिद्धान्वैवस्वतान्तरे
ṛṣaya ūcuḥ manvantarāṇi vārāhe vaktumarhasi sāmpratam tathaiva cordhvakalpeṣu siddhānvaivasvatāntare
ਰਿਸ਼ੀਆਂ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਹੇ ਵਰਾਹ! ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਮਨਵੰਤਰਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਯੋਗ ਹੋ; ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉੱਚੇ ਕਲਪਾਂ ਦੇ ਸਿੱਧਗਣਾਂ ਨੂੰ, ਅਤੇ ਵੈਵਸਵਤ ਮਨਵੰਤਰ ਵਿੱਚ ਉਤਪੰਨ ਹੋਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਦੱਸੋ।
Sages (Ṛṣis) at Naimiṣāraṇya (framed within Sūta’s narration)