Devanagari scriptराजा राज्योदयः कर्ता मृगबाणार्पणो घनः महातपा दीर्घतपा अदृश्यो धनसाधकः
Transliterationrājā rājyodayaḥ kartā mṛgabāṇārpaṇo ghanaḥ mahātapā dīrghatapā adṛśyo dhanasādhakaḥ
Translationਉਹ ਪਰਮ ਰਾਜਾ ਹੈ, ਸੱਚੇ ਰਾਜ ਦਾ ਉਦੇ ਅਤੇ ਸਭ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕਰਤਾ ਹੈ। ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਦੇ ਬਾਣ ਦਾ ਅਰਪਣ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਘਣ ਅਤੇ ਸਰਬਵਿਆਪੀ ਹੈ। ਉਹ ਮਹਾਤਪਸਵੀ, ਦੀਰਘਤਪਸਵੀ, ਅਦ੍ਰਿਸ਼ ਪ੍ਰਭੂ ਅਤੇ ਧਨ-ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ ਦਾ ਸਾਧਕ ਹੈ।
Word by Wordराजा (rājā)Sovereign, supreme ruler राज्य-उदयः (rājya-udayaḥ)rise/manifestation of sovereignty, establishment of rightful rule (dharma) कर्ता (kartā)the doer, efficient cause, initiator of action मृग-बाण-अर्पणः (mṛga-bāṇa-arpaṇaḥ)he to whom the hunter’s arrow is offered/surrendered (the Lord who accepts even simple offerings) घनः (ghanaḥ)dense, compact, cloud-like महा-तपा (mahā-tapā)great practitioner of tapas (supreme ascetic power) दीर्घ-तपा (dīrgha-tapā)long-enduring in austerity, whose tapas is unbroken अदृश्यः (adṛśyaḥ)invisible, beyond sensory grasp धन-साधकः (dhanasādhakaḥ)accomplisher of wealth/prosperity, bestower of means and success SpeakerSuta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)