Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

लोककर्ता पशुपतिर् महाकर्ता ह्यधोक्षजः अक्षरं परमं ब्रह्म बलवाञ्छुक्त एव च

lokakartā paśupatir mahākartā hyadhokṣajaḥ akṣaraṃ paramaṃ brahma balavāñchukta eva ca

ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਕਰਤਾ ਹੈ; ਉਹ ਪਸ਼ੁਪਤੀ—ਪਾਸ਼-ਬੱਧ ਜੀਵਾਂ ਦਾ ਸੁਆਮੀ (ਪਤੀ) ਹੈ। ਉਹ ਮਹਾਕਰਤਾ, ਇੰਦ੍ਰਿਆਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਪਰੇ ਅਧੋક્ષਜ ਹੈ। ਉਹ ਅਕਸ਼ਰ, ਪਰਮ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ—ਬਲਵਾਨ ਅਤੇ ਸੱਚੀ ਬਾਣੀ (ਸ਼ੁਕਤ) ਸਰੂਪ।

लोककर्ताmaker of the worlds
लोककर्ता:
पशुपतिःPaśupati, Lord of paśus (souls)
पशुपतिः:
महाकर्ताthe great doer/creator
महाकर्ता:
हिindeed
हि:
अधोक्षजःtranscendent, beyond sensory perception
अधोक्षजः:
अक्षरम्imperishable
अक्षरम्:
परमम्supreme
परमम्:
ब्रह्मBrahman, absolute reality
ब्रह्म:
बलवान्mighty, powerful
बलवान्:
शुक्तःwell-spoken/true utterance (authoritative word)
शुक्तः:
एवindeed
एव:
and
:

Suta Goswami (narrating a Shaiva eulogy within the Linga Purana discourse)