Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

मातरं च महाभागां कल्याणीं पतिदेवताम् अरुन्धतीं जगन्नाथनियोगात्प्राह शक्तिमान्

mātaraṃ ca mahābhāgāṃ kalyāṇīṃ patidevatām arundhatīṃ jagannāthaniyogātprāha śaktimān

ਜਗੰਨਾਥ ਦੇ ਹੁਕਮ ਨਾਲ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਨੇ ਕਿਹਾ—ਇਹ ਅਰੁੰਧਤੀ ਮੇਰੀ ਮਾਤਾ ਹੈ; ਉਹ ਮਹਾਭਾਗਵਾਨੀ, ਕਲਿਆਣਮਈ ਅਤੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਦੇਵਤਾ ਸਮਾਨ ਮੰਨਣ ਵਾਲੀ ਹੈ।

मातरम्mother
मातरम्:
and
:
महाभागाम्greatly fortunate, illustrious
महाभागाम्:
कल्याणीम्auspicious, virtuous
कल्याणीम्:
पतिदेवताम्one for whom the husband is (as) a deity, devoted wife
पतिदेवताम्:
अरुन्धतीम्Arundhatī
अरुन्धतीम्:
जगन्नाथ-नियोगात्by the injunction/command of Jagannātha (Lord of the world)
जगन्नाथ-नियोगात्:
प्राहsaid, spoke
प्राह:
शक्तिमान्the powerful one
शक्तिमान्:

Suta Goswami (narrating the internal account within the Linga Purana)