Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

सुखं च दुःखमभवद् अदृश्यन्त्यास्तथा द्विजाः दृष्ट्वा पुत्रं पतिं स्मृत्वा अरुन्धत्या मुनेस्तथा

sukhaṃ ca duḥkhamabhavad adṛśyantyāstathā dvijāḥ dṛṣṭvā putraṃ patiṃ smṛtvā arundhatyā munestathā

ਹੇ ਦ੍ਵਿਜੋ, ਜੋ ਅਰੁੰਧਤੀ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸੁਖ ਅਤੇ ਦੁੱਖ ਦੋਵੇਂ ਉਠੇ। ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਅਤੇ ਮੁਨੀ-ਪਤੀ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਕੇ ਉਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਭਾਵਾਂ ਦਾ ਦ੍ਵੰਦ ਜਾਗ ਪਿਆ।

सुखंhappiness
सुखं:
and
:
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
अभवत्arose/occurred
अभवत्:
अदृश्यन्त्याःof her who was invisible/vanished from sight
अदृश्यन्त्याः:
तथाlikewise/then
तथा:
द्विजाःthe twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पुत्रम्the son
पुत्रम्:
पतिम्the husband
पतिम्:
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
अरुन्धत्याof Arundhatī
अरुन्धत्या:
मुनेःof the sage
मुनेः:
तथाthus/also
तथा:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)