Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

असूत सा दितिर्विष्णुं यथा स्वाहा गुहं सुतम् अग्निं यथारणिः पत्नी शक्तेः साक्षात्पराशरम्

asūta sā ditirviṣṇuṃ yathā svāhā guhaṃ sutam agniṃ yathāraṇiḥ patnī śakteḥ sākṣātparāśaram

ਦਿਤੀ ਨੇ ਵਿਸ਼ਣੂ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ—ਜਿਵੇਂ ਸ੍ਵਾਹਾ ਨੇ ਗੁਹ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰ ਵਜੋਂ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਅਰਣੀ ਤੋਂ ਅੱਗ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ; ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਪਤਨੀ ਨੇ ਸਾਕਸ਼ਾਤ ਪਰਾਸ਼ਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ।

asūtagave birth
asūta:
she
:
ditiḥDiti
ditiḥ:
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
yathājust as
yathā:
svāhāSvāhā (Agni’s consort/oblation-deity)
svāhā:
guhamGuha/Skanda/Kārttikeya
guham:
sutamas a son
sutam:
agnimAgni (fire)
agnim:
yathājust as
yathā:
araṇiḥaraṇi (fire-drill sticks)
araṇiḥ:
patnīwife
patnī:
śakteḥof Śakti (the sage Śakti)
śakteḥ:
sākṣātdirectly/in person
sākṣāt:
parāśaramParāśara (the sage)
parāśaram:

Suta Goswami