Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

सवने स्यन्दने ऽर्थे च धातुर् एष विभाष्यते सवनात्तेजसो ऽपां च तेनासौ सविता मतः

savane syandane 'rthe ca dhātur eṣa vibhāṣyate savanāttejaso 'pāṃ ca tenāsau savitā mataḥ

ਇਹ ਧਾਤੁ ‘ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ/ਉਤਪੰਨ ਕਰਨਾ’ ਅਤੇ ‘ਵਹਾਉਣਾ’—ਇਨ੍ਹਾਂ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੋ ਤੇਜ ਪੈਦਾ ਕਰੇ ਅਤੇ ਜਲਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਹਿਤ ਕਰੇ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ‘ਸਵਿਤਾ’ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

savanein the sense of impelling/producing
savane:
syandanein the sense of flowing/causing to flow
syandane:
arthewith regard to the meaning
arthe:
dhātuḥverbal root
dhātuḥ:
eṣaḥthis
eṣaḥ:
vibhāṣyateis variously explained/defined
vibhāṣyate:
savanātfrom the act of impelling/bringing forth
savanāt:
tejasaḥof radiance, fiery brilliance
tejasaḥ:
apāmof the waters
apām:
caand
ca:
tenatherefore/by that reason
tena:
asauthat (deity)
asau:
savitāSavitṛ (the impeller, solar deity)
savitā:
mataḥis considered/understood
mataḥ:

Suta Goswami