Previous Verse

Shloka 17

ग्रहाद्यधिपत्याभिषेकः

Cosmic Consecrations of Lords of Planets and Domains

एतद्वो विस्तरेणैव कथितं मुनिपुङ्गवाः अभिषिक्तास्ततस्त्वेते विशिष्टा विश्वयोनिना

etadvo vistareṇaiva kathitaṃ munipuṅgavāḥ abhiṣiktāstatastvete viśiṣṭā viśvayoninā

ਹੇ ਮੁਨੀ-ਪੁੰਗਵੋ, ਇਹ ਸਭ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਕਿਹਾ ਗਿਆ। ਫਿਰ ਇਹ ਸਭ ਅਭਿਸ਼ਿਕਤ ਹੋਏ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਯੋਨੀ—ਸਰਬ-ਉਤਪੱਤੀਕਰਤਾ ਪਤੀ—ਵੱਲੋਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ।

etadthis
etad:
vaḥto you (all)
vaḥ:
vistareṇain detail
vistareṇa:
evaindeed
eva:
kathitamnarrated/explained
kathitam:
muni-puṅgavāḥO bulls among sages/foremost sages
muni-puṅgavāḥ:
abhiṣiktāḥconsecrated/anointed (ritually empowered)
abhiṣiktāḥ:
tataḥthereafter
tataḥ:
tuand/indeed
tu:
etethese
ete:
viśiṣṭāḥdistinguished/excellent/marked as special
viśiṣṭāḥ:
viśva-yoni-nāby Viśvayoni (the source/womb of the universe, i.e., Śiva as Pati)
viśva-yoni-nā:

Suta Goswami