Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

ध्रुवेण प्रगृहीते वै विचक्राश्वे च रज्जुभिः भ्रमन्तमनुगच्छन्ति ध्रुवं रश्मी च तावुभौ

dhruveṇa pragṛhīte vai vicakrāśve ca rajjubhiḥ bhramantamanugacchanti dhruvaṃ raśmī ca tāvubhau

ਧ੍ਰੁਵ ਵੱਲੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ ਫੜਿਆ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਚੱਕਰ ਤੇ ਘੋੜਿਆਂ ਵਾਲੇ ਦਿਵ੍ਯ ਰਥ ਨਾਲ ਰੱਸੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਬੱਝਿਆ—ਉਹ ਦੋਵੇਂ, ਧ੍ਰੁਵ ਅਤੇ ਮਾਰਗ-ਦਰਸ਼ਕ ਕਿਰਣ, ਘੁੰਮਦੀ ਗਤੀ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਕਾਸ਼ ਦੀ ਨਿਯਤ ਪਰਿਕ੍ਰਮਾ ਨੂੰ ਥਾਂਮਦੇ ਹਨ।

ध्रुवेणby Dhruva (Pole-Star)
ध्रुवेण:
प्रगृहीतेfirmly held/grasped
प्रगृहीते:
वैindeed
वै:
विचक्राश्वेto the (celestial) chariot having wheel(s) and horses
विचक्राश्वे:
and
:
रज्जुभिःby cords/ropes
रज्जुभिः:
भ्रमन्तम्revolving/turning
भ्रमन्तम्:
अनुगच्छन्तिthey follow/attend
अनुगच्छन्ति:
ध्रुवम्Dhruva/the fixed pole
ध्रुवम्:
रश्मीthe ray/beam (guiding tether, rein-like ray)
रश्मी:
and
:
तौthose two
तौ:
उभौboth
उभौ:

Suta Goswami