Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

हरं यजन्ति सर्वेशं पिबन्तीक्षुरसं शुभम् न जरा बाधते तेन न च जीर्यन्ति ते नराः

haraṃ yajanti sarveśaṃ pibantīkṣurasaṃ śubham na jarā bādhate tena na ca jīryanti te narāḥ

ਉਹ ਸਰਵੇਸ਼ਵਰ ਹਰ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸ਼ੁਭ ਇਖ਼ਸ਼ੁਰਸ (ਗੰਨੇ ਦਾ ਰਸ) ਪੀਂਦੇ ਹਨ। ਉਸ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਾਲ ਬੁਢਾਪਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਤਾਂਦਾ; ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਕਦੇ ਜੀਰਨ ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ।

हरम् (haram)Hara, Śiva the remover
हरम् (haram):
यजन्ति (yajanti)they worship/sacrifice to
यजन्ति (yajanti):
सर्वेशम् (sarveśam)the Lord of all
सर्वेशम् (sarveśam):
पिबन्ति (pibanti)they drink
पिबन्ति (pibanti):
ईक्षुरसम् (īkṣu-rasam)sugarcane juice
ईक्षुरसम् (īkṣu-rasam):
शुभम् (śubham)auspicious/pure
शुभम् (śubham):
न (na)not
न (na):
जरा (jarā)old age/decay
जरा (jarā):
बाधते (bādhate)afflicts/torments
बाधते (bādhate):
तेन (tena)by that (act/merit)
तेन (tena):
न च (na ca)and not
न च (na ca):
जीर्यन्ति (jīryanti)they grow old/are worn down
जीर्यन्ति (jīryanti):
ते (te)those
ते (te):
नराः (narāḥ)men/persons
नराः (narāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)