Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

संनतिं चानसूयां च ऊर्जां स्वाहां सुरारणिम् स्वधां चैव महाभागां प्रददौ च यथाक्रमम्

saṃnatiṃ cānasūyāṃ ca ūrjāṃ svāhāṃ surāraṇim svadhāṃ caiva mahābhāgāṃ pradadau ca yathākramam

ਫਿਰ ਯਥਾਕ੍ਰਮ ਉਸ ਨੇ ਸਨ੍ਨਤੀ, ਅਨਸੂਯਾ, ਊਰਜਾ, ਸ੍ਵਾਹਾ, ਸੁਰਾਰਣੀ ਅਤੇ ਮਹਾਭਾਗਾ ਸ੍ਵਧਾ—ਇਨ੍ਹਾਂ ਧੀਆਂ ਨੂੰ ਯੋਗ ਰੀਤ ਨਾਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ।

saṃnatiṃSannati (a divine maiden/personified humility)
saṃnatiṃ:
caand
ca:
anasūyāmAnasūyā (non-envy, a virtuous goddess)
anasūyām:
caand
ca:
ūrjāmŪrjā (vital nourishment/energy, a goddess)
ūrjām:
svāhāmSvāhā (invocation-power for offerings to the Devas, consort of Agni in many accounts)
svāhām:
surāraṇimSurāraṇī (a divine maiden associated with the Devas)
surāraṇim:
svadhāmSvadhā (invocation-power for offerings to the Pitṛs/ancestors)
svadhām:
caivaand indeed
caiva:
mahābhāgāmthe greatly fortunate/illustrious one
mahābhāgām:
pradadauhe gave/bestowed
pradadau:
caand
ca:
yathākramamin proper sequence/according to order.
yathākramam:

Suta Goswami (narrating the creation-order tradition to the sages of Naimisharanya)