Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

नागानां सिद्धसंघानां तथा निंबवने स्थितिः सूर्यस्य किंशुकवने तथा रुद्रगणस्य च

nāgānāṃ siddhasaṃghānāṃ tathā niṃbavane sthitiḥ sūryasya kiṃśukavane tathā rudragaṇasya ca

ਨਿੰਬ-ਵਨ ਵਿੱਚ ਨਾਗਾਂ ਅਤੇ ਸਿੱਧ-ਸੰਘਾਂ ਦਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ; ਅਤੇ ਕਿੰਸ਼ੁਕ-ਵਨ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਦਾ, ਨਾਲ ਹੀ ਰੁਦ੍ਰ-ਗਣਾਂ ਦਾ ਵੀ ਠਿਕਾਣਾ ਹੈ।

नागानाम्of the Nāgas (serpent-beings)
नागानाम्:
सिद्ध-संघानाम्of the multitudes/hosts of Siddhas (perfected beings)
सिद्ध-संघानाम्:
तथाlikewise/and also
तथा:
निंब-वनेin the Nimba grove (neem forest)
निंब-वने:
स्थितिःdwelling/abode/station
स्थितिः:
सूर्यस्यof Sūrya (the Sun-god)
सूर्यस्य:
किंशुक-वनेin the Kiṁśuka grove (forest of flame-of-the-forest trees)
किंशुक-वने:
तथाlikewise/and
तथा:
रुद्र-गणस्यof the Rudra-gaṇa (Rudra’s troop/attendants)
रुद्र-गणस्य:
and
:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana account to the sages of Naimisharanya)