Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्
इत्येते देवचरिता उत्कटाः पर्वतोत्तमाः सर्वे पश्चिमदिग्भागे रुद्रक्षेत्रसमन्विताः
ityete devacaritā utkaṭāḥ parvatottamāḥ sarve paścimadigbhāge rudrakṣetrasamanvitāḥ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਵ-ਚਰਿਤ ਨਾਲ ਪਵਿੱਤਰ ਇਹ ਪ੍ਰਚੰਡ ਤੇ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਪਹਾੜ—ਸਾਰੇ ਪੱਛਮੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹਨ ਅਤੇ ਹਰ ਇੱਕ ਰੁਦ੍ਰ-ਖੇਤਰ ਨਾਲ ਯੁਕਤ ਹੈ।
Suta Goswami
It frames certain western mountains as Rudra-kṣetras—Śiva-charged sacred zones where Linga worship and pilgrimage are considered especially potent for receiving Śiva’s anugraha (grace) and progressing from bondage (pāśa) toward liberation.
Śiva-tattva is implied as immanent and place-consecrating: Rudra’s presence establishes kṣetras where the Pati (Lord) becomes readily approachable, transforming geography into a field of grace for the paśu.
The verse primarily highlights tīrtha-yātrā (pilgrimage) and kṣetra-sevā as supports to Śaiva sādhanā; in practice this includes Linga-pūjā, Rudra-japa, and disciplined observances aligned with Pāśupata-oriented devotion.