Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

निषधः पारियात्रश् च द्वावेतौ वरपर्वतौ यथा पूर्वौ तथा याम्याव् एतौ पश्चिमतः श्रितौ

niṣadhaḥ pāriyātraś ca dvāvetau varaparvatau yathā pūrvau tathā yāmyāv etau paścimataḥ śritau

ਨਿਸ਼ਧ ਅਤੇ ਪਾਰਿਆਤ੍ਰ—ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਉੱਤਮ ਪਰਬਤ-ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਹਨ। ਜਿਵੇਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਲੇ (ਪੂਰਬ ਦੇ) ਪਰਬਤ ਸਥਿਤ ਹਨ, ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਦੱਖਣੀ ਭਾਗ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੋ ਕੇ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਟਿਕੇ ਹਨ।

निषधःNiṣadha (a sacred mountain range)
निषधः:
पारियात्रःPāriyātra (a sacred mountain range)
पारियात्रः:
and
:
द्वौtwo
द्वौ:
एतौthese
एतौ:
वरपर्वतौbest/excellent mountains
वरपर्वतौ:
यथाjust as
यथा:
पूर्वौthe former two / the earlier pair (in the east)
पूर्वौ:
तथाso, likewise
तथा:
याम्यौsouthern (belonging to Yama’s quarter)
याम्यौ:
एतौthese two
एतौ:
पश्चिमतःtoward the west / on the western side
पश्चिमतः:
श्रितौsituated, resting, located
श्रितौ:

Suta Goswami