Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः

तस्य दक्षिणपार्श्वे तु जम्बूवृक्षः सुशोभनः अत्युच्छ्रितः सुविस्तीर्णः सर्वकालफलप्रदः

tasya dakṣiṇapārśve tu jambūvṛkṣaḥ suśobhanaḥ atyucchritaḥ suvistīrṇaḥ sarvakālaphalapradaḥ

ਉਸ ਦੇ ਦੱਖਣ ਪਾਸੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੁੰਦਰ ਜੰਬੂ-ਵ੍ਰਿਕਸ਼ ਹੈ—ਅਤਿ ਉੱਚਾ, ਵਿਸ਼ਾਲ ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ—ਜੋ ਹਰ ਸਮੇਂ ਫਲ ਬਖ਼ਸ਼ਦਾ ਹੈ।

tasyaof it/that (region)
tasya:
dakṣiṇa-pārśveon the southern side
dakṣiṇa-pārśve:
tuindeed
tu:
jambū-vṛkṣaḥthe Jambū tree (rose-apple tree)
jambū-vṛkṣaḥ:
su-śobhanaḥvery beautiful/splendid
su-śobhanaḥ:
ati-ucchritaḥextremely tall
ati-ucchritaḥ:
su-vistīrṇaḥvery expansive/widely spread
su-vistīrṇaḥ:
sarva-kāla-phala-pradaḥgiver of fruit at all times (in every season)
sarva-kāla-phala-pradaḥ:

Suta Goswami (narrating Purāṇic cosmography to the sages of Naimiṣāraṇya)