Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः

सिद्धैर्यक्षैस्तु सम्पूर्णं गन्धर्वैर्मुनिपुङ्गवैः तथान्यैर्विविधाकारैर् भूतसंघैश् चतुर्विधैः

siddhairyakṣaistu sampūrṇaṃ gandharvairmunipuṅgavaiḥ tathānyairvividhākārair bhūtasaṃghaiś caturvidhaiḥ

ਉਹ ਥਾਂ ਸਿੱਧਾਂ ਅਤੇ ਯਕਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਗੰਧਰਵਾਂ ਅਤੇ ਮੁਨੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠਾਂ ਨਾਲ ਵੀ। ਅਤੇ ਅਨੇਕ ਰੂਪਾਂ ਵਾਲੇ ਚੌਹਾਂ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਭੂਤ-ਸੰਘ ਵੀ ਪ੍ਰਭੂ-ਪਤੀ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਸਨਿੱਧੀ ਵਿੱਚ ਉੱਥੇ ਇਕੱਠੇ ਸਨ।

सिद्धैःby the Siddhas (perfected beings)
सिद्धैः:
यक्षैःby Yakṣas (guardian spirits)
यक्षैः:
तुindeed
तु:
सम्पूर्णम्completely filled
सम्पूर्णम्:
गन्धर्वैःby Gandharvas (celestial musicians)
गन्धर्वैः:
मुनिपुङ्गवैःby the best of sages
मुनिपुङ्गवैः:
तथाand also
तथा:
अन्यैःby others
अन्यैः:
विविधाकारैःof diverse forms
विविधाकारैः:
भूतसंघैःby hosts of Bhūtas (Shiva’s attendant beings)
भूतसंघैः:
चतुर्विधैःof four kinds / fourfold.
चतुर्विधैः:

Suta Goswami