Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

त्र्यक्षं दशभुजं शान्तं पञ्चवक्त्रं सदाशिवम् सरितश्चान्तरे पुण्ये स्थितं मां परमेश्वरः

tryakṣaṃ daśabhujaṃ śāntaṃ pañcavaktraṃ sadāśivam saritaścāntare puṇye sthitaṃ māṃ parameśvaraḥ

ਮੈਂ ਦਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰ ਸਦਾਸ਼ਿਵ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਾ ਵੇਖਿਆ—ਤ੍ਰਿਨੇਤ੍ਰ, ਦਸਭੁਜ, ਸ਼ਾਂਤ, ਪੰਜਵਕਤ੍ਰ—ਪਸ਼ੂ ਦੇ ਪਾਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਰਮ ਪਤੀ।

त्र्यक्षम् (tryakṣam)three-eyed
त्र्यक्षम् (tryakṣam):
दशभुजम् (daśabhujam)ten-armed
दशभुजम् (daśabhujam):
शान्तम् (śāntam)tranquil, pacified
शान्तम् (śāntam):
पञ्चवक्त्रम् (pañcavaktram)five-faced
पञ्चवक्त्रम् (pañcavaktram):
सदाशिवम् (sadāśivam)Sadāśiva, the ever-auspicious Shiva
सदाशिवम् (sadāśivam):
सरितः (saritaḥ)of rivers
सरितः (saritaḥ):
च (ca)and
च (ca):
अन्तरे (antare)in the interval/between
अन्तरे (antare):
पुण्ये (puṇye)sacred, meritorious
पुण्ये (puṇye):
स्थितम् (sthitam)standing/abiding
स्थितम् (sthitam):
माम् (mām)me / (as read) I
माम् (mām):
परमेश्वरः (parameśvaraḥ)the Supreme Lord
परमेश्वरः (parameśvaraḥ):

Suta Goswami (narrating an internal vision/account within the Purva-Bhaga narrative)