Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्

एतत्ते कथितं सर्वम् इतिहासं पुरातनम् परार्धं ब्रह्मणो यावत् तावद्भूतिः समासतः

etatte kathitaṃ sarvam itihāsaṃ purātanam parārdhaṃ brahmaṇo yāvat tāvadbhūtiḥ samāsataḥ

ਇਹ ਪੁਰਾਤਨ ਇਤਿਹਾਸ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਹਿ ਦਿੱਤਾ। ਬ੍ਰਹਮਾ ਦੇ ‘ਪਰਾਰਧ’ ਤੱਕ ਜਿੰਨੀ ਭੂਤੀ (ਪ੍ਰਗਟ ਅਵਸਥਾ) ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਸਾਰ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਇਤਨਾ ਹੀ ਹੈ।

etatthis
etat:
teto you
te:
kathitamhas been narrated/told
kathitam:
sarvamentirely
sarvam:
itihāsamsacred history/legendary account
itihāsam:
purātanamancient
purātanam:
parārdhamthe latter half/measure called parārdha (cosmic time-span)
parārdham:
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
yāvatup to/as far as
yāvat:
tāvatso much/that far
tāvat:
bhūtiḥmanifestation, becoming, cosmic prosperity/power
bhūtiḥ:
samāsataḥin brief, in summary
samāsataḥ:

Suta Goswami