Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

हित्वा पुत्रांश् च दारांश् च विवादव्याकुलेन्द्रियाः अनावृष्टिहताश्चैव वार्तामुत्सृज्य दूरतः

hitvā putrāṃś ca dārāṃś ca vivādavyākulendriyāḥ anāvṛṣṭihatāścaiva vārtāmutsṛjya dūrataḥ

ਸੁੱਕੇ ਨਾਲ ਪੀੜਤ ਅਤੇ ਝਗੜਿਆਂ ਨਾਲ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਬੇਚੈਨ ਹੋਣ ਤੇ ਉਹ ਪੁੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਪਤਨੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ; ਰੋਜ਼ੀ-ਰੋਟੀ ਤਿਆਗ ਕੇ ਦੂਰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

hitvāhaving abandoned
hitvā:
putrānsons
putrān:
caand
ca:
dārānwives
dārān:
caand
ca:
vivādadisputes/quarrels
vivāda:
vyākuladisturbed, agitated
vyākula:
indriyāḥsenses
indriyāḥ:
anāvṛṣṭiabsence of rain/drought
anāvṛṣṭi:
hatāḥsmitten, afflicted
hatāḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
vārtāmlivelihood/means of subsistence (trade, agriculture)
vārtām:
utsṛjyahaving given up, renounced
utsṛjya:
dūrataḥfrom afar/far away
dūrataḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)