Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

मनः सुदर्शो बृंहश् च तथा वै श्वेतलोहितः रक्तश् च पीतवासाश् च असितः सर्वरूपकः

manaḥ sudarśo bṛṃhaś ca tathā vai śvetalohitaḥ raktaś ca pītavāsāś ca asitaḥ sarvarūpakaḥ

ਉਹ ਆਪ ਮਨ ਹੈ; ਉਹ ਸੁਦਰਸ਼ਨ ਹੈ; ਉਹ ਵਿਸ਼ਾਲ ਵਿਸਤਾਰ ਹੈ। ਉਹ ਸ਼ਵੇਤ-ਲੋਹਿਤ ਪ੍ਰਭੂ ਹੈ; ਉਹ ਰਕਤ ਵਰਣ ਹੈ; ਉਹ ਪੀਤ ਵਸਤ੍ਰਧਾਰੀ ਹੈ; ਉਹ ਅਸਿਤ (ਅਗਮ) ਹੈ—ਉਹ ਸਰਵਰੂਪਧਾਰੀ ਪਤੀ-ਸ਼ਿਵ ਹੈ।

मनः (manaḥ)mind, inner organ
मनः (manaḥ):
सुदर्शः (sudarśaḥ)of auspicious vision, beautiful to behold
सुदर्शः (sudarśaḥ):
बृंहः (bṛṃhaḥ)expansive, vast, increasing
बृंहः (bṛṃhaḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
वै (vai)indeed
वै (vai):
श्वेतलोहितः (śvetalohitaḥ)white-and-red-hued
श्वेतलोहितः (śvetalohitaḥ):
रक्तः (raktaḥ)red, ruddy
रक्तः (raktaḥ):
पीतवासाः (pītavāsāḥ)wearing yellow garments
पीतवासाः (pītavāsāḥ):
असितः (asitaḥ)dark, black, inscrutable
असितः (asitaḥ):
सर्वरूपकः (sarvarūpakaḥ)having all forms, assuming every form
सर्वरूपकः (sarvarūpakaḥ):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s account to the sages of Naimisharanya)