Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

अहस्तत्रोदगयनं रात्रिः स्याद्दक्षिणायनम् एते रात्र्यहनी दिव्ये प्रसंख्याते विशेषतः

ahastatrodagayanaṃ rātriḥ syāddakṣiṇāyanam ete rātryahanī divye prasaṃkhyāte viśeṣataḥ

ਉਸ ਦਿਵ੍ਯ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ‘ਦਿਨ’ ਉੱਤਰਾਯਣ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਰਾਤ’ ਦੱਖਿਣਾਯਣ; ਇਹ ਦੋਵੇਂ—ਦਿਵ੍ਯ ਦਿਨ ਅਤੇ ਦਿਵ੍ਯ ਰਾਤ—ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਸੁਚੱਜੀ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲ ਮਾਪੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

अहः (ahaḥ)day
अहः (ahaḥ):
तत्र (tatra)there/in that context
तत्र (tatra):
उदगयनम् (udagayanam)northward course (Uttarāyaṇa)
उदगयनम् (udagayanam):
रात्रिः (rātriḥ)night
रात्रिः (rātriḥ):
स्यात् (syāt)is/should be
स्यात् (syāt):
दक्षिणायनम् (dakṣiṇāyanam)southward course (Dakṣiṇāyaṇa)
दक्षिणायनम् (dakṣiṇāyanam):
एते (ete)these
एते (ete):
रात्र्यहनी (rātryahanī)night and day
रात्र्यहनी (rātryahanī):
दिव्ये (divye)divine/celestial
दिव्ये (divye):
प्रसंख्याते (prasaṃkhyāte)are computed/reckoned
प्रसंख्याते (prasaṃkhyāte):
विशेषतः (viśeṣataḥ)especially/distinctly.
विशेषतः (viśeṣataḥ):

Suta Goswami