Previous Verse

Shloka 16

ब्रह्मणो वरप्रदानम् — शिवस्य परत्वप्रतिपादनम् तथा वराहेण भूमेः पुनःस्थापनम्

एवं मुख्यादिकान् सृष्ट्वा पद्मयोनिः शिलाशन युगधर्मानशेषांश् च कल्पयामास विश्वसृक्

evaṃ mukhyādikān sṛṣṭvā padmayoniḥ śilāśana yugadharmānaśeṣāṃś ca kalpayāmāsa viśvasṛk

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਧਾਨ ਆਦਿ ਮੁੱਖ ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਕਰਕੇ, ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਆਸਨ ਉੱਤੇ ਬੈਠੇ ਕਮਲ-ਯੋਨੀ ਵਿਸ਼ਵ-ਸ੍ਰਿਸ਼ਟਾ ਨੇ ਯੁਗ-ਧਰਮਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾ ਸ਼ੇਸ਼ ਦੇ ਨਿਯਤ ਕਰਕੇ, ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਰਿਤ-ਵਿਵਸਥਾ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੀ।

एवं (evaṁ)thus
एवं (evaṁ):
मुख्यादिकान् (mukhyādikān)the primary ones and others (chief categories of beings/principles)
मुख्यादिकान् (mukhyādikān):
सृष्ट्वा (sṛṣṭvā)having created
सृष्ट्वा (sṛṣṭvā):
पद्मयोनिः (padmayoniḥ)the Lotus-born (Brahmā)
पद्मयोनिः (padmayoniḥ):
शिलाशन (śilāśana)seated on a stone/firm seat (epithet indicating steadiness)
शिलाशन (śilāśana):
युगधर्मान् (yugadharmān)the duties/laws proper to each Yuga
युगधर्मान् (yugadharmān):
अशेषान् (aśeṣān)without remainder, entirely
अशेषान् (aśeṣān):
च (ca)and
च (ca):
कल्पयामास (kalpayāmāsa)he arranged/ordained/regulated
कल्पयामास (kalpayāmāsa):
विश्वसृक् (viśvasṛk)the world-maker, creator of the universe
विश्वसृक् (viśvasṛk):

Suta Goswami (narrating the creation account to the sages; internal reference to Brahma’s acts)