Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

क्षुपदधीचिसंवादः — शिलादतपः, वरसीमा, मेघवाहनकल्पे त्रिदेवसमागमः

प्रसीद देहि मे सर्वं सर्वात्मत्वं तव प्रभो तदाथ लब्ध्वा भगवान् भवात्सर्वात्मतां क्षणात्

prasīda dehi me sarvaṃ sarvātmatvaṃ tava prabho tadātha labdhvā bhagavān bhavātsarvātmatāṃ kṣaṇāt

ਕਿਰਪਾ ਕਰੋ, ਪ੍ਰਭੂ; ਮੈਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਦਿਓ— ਤੇਰੇ ਸਰਵਾਤਮ-ਤੱਤ ਦਾ ਬੋਧ ਬਖ਼ਸ਼ੋ। ਉਹ ਪਾ ਕੇ, ਤੇਰੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ, ਉਹ ਪਲ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਰਵਾਤਮ ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਟਿਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

प्रसीदbe gracious, show favor
प्रसीद:
देहिgrant, give
देहि:
मेto me
मे:
सर्वंall, everything
सर्वं:
सर्वात्मत्वंthe state of being the Self of all (all-pervading Selfhood)
सर्वात्मत्वं:
तवYour
तव:
प्रभोO Lord, Master
प्रभो:
तदाthen
तदा:
अथthereafter/indeed
अथ:
लब्ध्वाhaving attained
लब्ध्वा:
भगवान्the blessed one, the God-realized person
भगवान्:
भवात्by/through You (from You, by Your agency)
भवात्:
सर्वात्मतांall-selfness, identity with all
सर्वात्मतां:
क्षणात्in an instant.
क्षणात्:

Suta Goswami (narrating a devotee’s supplication within the Linga Purana’s Shaiva teaching context)