Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyaya 34: भस्ममहात्म्यं—अग्नीषोमात्मक-शिवतत्त्वं तथा पाशुपतव्रतप्रशंसा

व्यपगतमदमोहमुक्तरागस् तमोरजोदोषविवर्जितस्वभावः परिभवमिदमुत्तमं विदित्वा पशुपतियोगपरो भवेत्सदैव

vyapagatamadamohamuktarāgas tamorajodoṣavivarjitasvabhāvaḥ paribhavamidamuttamaṃ viditvā paśupatiyogaparo bhavetsadaiva

ਜੋ ਅਹੰਕਾਰ ਤੇ ਮੋਹ ਛੱਡ ਕੇ, ਰਾਗ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋ ਕੇ, ਤਮਸ-ਰਜਸ ਦੇ ਦੋਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਸੁਭਾਵ ਵਿੱਚ ਟਿਕੇ—ਉਹ ਸੰਸਾਰੀ ਮਾਣ ਦੀ ਇਸ ਪਰਮ ਤੁੱਛਤਾ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕੇ ਸਦਾ ਪਾਸ਼ੁਪਤ ਯੋਗ ਵਿੱਚ ਪਰਾਇਣ ਰਹੇ।

vyapagatagone away/removed
vyapagata:
madapride/arrogance
mada:
mohadelusion
moha:
muktafreed
mukta:
rāgaattachment/passion
rāga:
tamasinertia/darkness
tamas:
rajasagitation/passion
rajas:
doṣadefect/impurity
doṣa:
vivarjitadevoid of
vivarjita:
svabhāvaḥintrinsic nature/disposition
svabhāvaḥ:
paribhavamcontempt/disparagement (of worldly honor) / seeing worldly esteem as insignificant
paribhavam:
idamthis
idam:
uttamamsupreme/highest
uttamam:
viditvāhaving known/understood
viditvā:
paśupatithe Lord of beings (Shiva as Pati)
paśupati:
yoga-paraḥdevoted to yoga/intent on the discipline
yoga-paraḥ:
bhavetshould become
bhavet:
sadaivaalways/at all times
sadaiva:

Suta Goswami (narrating Shiva’s Pāśupata-oriented teaching within the Purva-Bhaga context)