Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्

सर्गे च रजसा युक्तः सत्त्वस्थः प्रतिपालने प्रतिसर्गे तमोद्रिक्तः स एव त्रिविधः क्रमात्

sarge ca rajasā yuktaḥ sattvasthaḥ pratipālane pratisarge tamodriktaḥ sa eva trividhaḥ kramāt

ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਵੇਲੇ ਉਹ ਰਜੋਗੁਣ ਨਾਲ ਯੁਕਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਾਲਣਾ ਵਿੱਚ ਸੱਤਵਗੁਣ ਵਿੱਚ ਟਿਕਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਪ੍ਰਤਿਸਰਗ/ਪ੍ਰਲਯ ਵਿੱਚ ਤਮੋਗੁਣ ਪ੍ਰਧਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕ੍ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਉਹੀ ਪ੍ਰਭੂ ਗੁਣਾਂ ਦੇ ਕਾਰਜ-ਭੇਦ ਨਾਲ ਤ੍ਰਿਵਿਧ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

सर्गेin creation
सर्गे:
and
:
रजसाwith rajas (the activating guṇa)
रजसा:
युक्तःunited/associated
युक्तः:
सत्त्वस्थःestablished in sattva
सत्त्वस्थः:
प्रतिपालनेin protecting/preserving (the worlds)
प्रतिपालने:
प्रतिसर्गेin re-creation/secondary creation and dissolution
प्रतिसर्गे:
तमोद्रिक्तःwith tamas predominant
तमोद्रिक्तः:
सः एवHe alone indeed
सः एव:
त्रिविधःthreefold (in modes/functions)
त्रिविधः:
क्रमात्in sequence/according to order
क्रमात्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)